Деятельность Центральной городской библиотеки им. В.В.Верещагина по сохранению памяти о земляках

Д. А. Кочетков заведующий сектором отдела отраслевой литературы Центральной городской библиотеки им. В.В.Верещагина МБУК «Объединение библиотек» г.Череповца

В нашем докладе будут рассмотрены библиографическая и издательская работа Центральной городской библиотеки им. В.В.Верещагина, объединенная общей целью – донести сведения о жизни и творчестве людей, талант и высокий профессионализм которых ни у кого не вызывают сомнения.

Как известно, мемориальная функция является родовой функцией библиотеки. Библиотека воплощает «память человечества». Поэтому будет аксиоматичным утверждение, согласно которому социальная память обусловливает необходимость институализации наследия, а библиотека относится к институтам социальной памяти. Дискуссии могут идти о другом: какое именно назначение библиотеки на первом месте – культурное или информационное.
 
М.Я. Дворкина, называя кумулятивную и трансляционную функции в качестве общих для библиотек, архивов и музеев, отмечает: «Последняя [трансляционная функция. – К.Д.] осуществляется через информационное обслуживание и содействует передаче, трансляции социального опыта, культурных образцов как настоящим, так и будущим поколениям, обеспечению доступа людей к накопленным информационным ресурсам, удовлетворению их информационных и культурных потребностей» (Дворкина 2002). Тем не менее, говоря об информационном обслуживании, важно уточнить, что библиотека сама может выступать в качестве автора (коллективного автора), создавая библиографическую, реферативную, аналитическую и другие виды информации, которые впоследствии могут быть оформлены как каталоги, картотеки, библиографические указатели и/или изданы как сборники, журналы и т.д. При этом отбор и систематизация информации в принципе не существуют без её осмысления и аксиологической интерпретации, равно как выражение смыслов культуры – вне соответствующей деятельности. Д.С.Лихачев писал: «Памятники культуры не могут просто храниться – вне людских знаний о них, людской о них заботы, людского “делания” рядом с ними» (Лихачев 2006: 87). Аналогично и информация, аккумулируемая в библиотеках, не может только просто храниться, ожидая запроса пользователя, но должна передаваться в процессе живого функционирования смыслов и ценностей, который способен возвести посредничество библиотеки между информацией и её потребителями до сферы этических понятий уважения к личности, любви к «малой родине» и т.д. Представляется, что деятельность Центральной городской библиотеки им. В.В. Верещагина по сохранению памяти о земляках: ученых, писателях, людях творческих профессий – иллюстрирует (как бы это ни звучало пафосно) именно такой подход к передаче информации.
 
Ярким примером этому служит книга «История публичной библиотеки города Череповца» (2002 г.), написанная с большой любовью к своему делу библиотекарем с многолетним стажем Эльвиной Михайловной Прыговой. В этом издании собран богатый материал как о работниках череповецкой библиотеки, так и ее читателях, охватывающий период с 1872 года по 1981 год.
 
Книги серии «Вечера в Верещагинке»
 
В 2000 году Центральная городская библиотека им. В.В. Верещагина выпустила первую книгу из серии «Вечера в Верещагинке», посвященную основателю городской академической капеллы Анатолию Алексеевичу Разживину. На протяжении восьми лет (с 1993 года по 2000 год) библиотека проводила вечера под названием «Дорогие мои земляки», цель которых – рассказать о тех, кто внес большой вклад в культуру, просвещение, медицину, искусство Череповца. «То особое эмоциональное состояние, которое рождалось тогда, и, конечно, уникальнейшие материалы, которые собирались для проведения вечеров “Дорогие мои земляки”, послужили поводом к тому, что мы решили продлить проект и воплотить его в издание книг. Так появилась серия библиотечных книг «Вечера в Верещагинке» (Базлова 2009: 45).
 
Вторая книга серии «Вечера в Верещагинке» о сёстрах Измалковых, представительницах дворянского рода графов Девиеров, вышла в 2008 году. Старшая из сестёр, Варвара Петровна Измалкова, в юные годы была музой М.Пришвина, посвятившего ей автобиографический роман «Кащеева цепь». Позднее Варвара Петровна работала помощником секретаря в издательстве «Всемирная литература». Была лично знакома с А.А.Блоком, А.М.Горьким. Ольга Петровна Измалкова (Игорева) получила театральное образование в школе знаменитой актрисы М.Г.Савиной в Санкт-Петербурге. В годы Великой Отечественной войны она переселилась в Череповец и много лет руководила драмкружком Дома пионеров. Наконец, Татьяна Петровна Измалкова, заброшенная волею судьбы в Череповец, стала первой заведующей фондом литературы на иностранных языках городской библиотеки (библиотечный отдел литературы на иностранных языках появился позже).
 
Обе книги включили в себя не только воспоминания о талантливых людях, но также уникальные документы и редкие фотографии. (Дальнейшая работа над серией библиотечных книг приостановлена из-за недостатка финансирования.)
 
Библиографические указатели «Ученые, писатели, краеведы – наши земляки»
 
С 1995 года в Центральной городской библиотеке ведется работа по созданию серии библиографических указателей «Ученые, писатели, краеведы – наши земляки». Критерии выбора тех, кому посвящаются указатели, сформулированы работниками Краеведческого отдела ЦГБ им. В.В.Верещагина просто и лаконично: «Героями наших указателей мы выбирали тех, кто родился на Вологодчине, чья жизнь и деятельность связана с Череповецкой землей, кто внес значительный вклад в изучение истории края, кто прославился в профессиональной деятельности» (Кузнецова 2009: 36). Каждый из указателей, оставаясь, конечно же, библиографическим пособием и представляя собой списки опубликованных документов (книг, газетных и журнальных статей и т.п.), всё же «имеет своё лицо» и стремится передать как самобытность своего героя, так и его характер. Например, библиографический указатель «СашБаш», посвященный творчеству Александра Башлачева, начинается с отзыва Булата Окуджавы о стихах Саши, а вторая часть указателя предваряется его же стихотворением «У поэта соперников нету», написанным как будто о Башлачеве. (Отмечу, что год написания этого стихотворения совпадает с годом гибели череповецкого рок-музыканта.) Кроме того, вместо вступительной статьи в приложении к указателю дана статья череповецкого барда А.Широглазова «Время колокольчиков», на наш взгляд, лучше всех понявшего и объяснившего трагедию Саши.
 
В серии «Ученые, писатели краеведы – наши земляки» вышло 13 библиографических указателей, еще над двумя библиографическими указателями работа находится в стадии завершения. Особенно приятно назвать те указатели, которые связаны с именами преподавателей и литературоведов.
 
В 1995 г. вышел библиографический указатель, посвященный краеведу Ольге Владимировне Шеляпиной (второе, дополненное издание – в 2004 году). О.В. Шеляпина  в течение 35 лет работала в Череповецком государственном педагогическом институте, ведя курсы лекций по фольклору и древнерусской литературе. Серьезно занимаясь изучением истории, культуры и народного образования края, она опубликовала работы о Павле Владимировиче Засодимском, Игоре-Северянине, Нине Михайловне Ивановой-Романовой, братьях Милютиных.
 
Следующий герой наших библиографических указателей – доктор филологических наук, профессор Вячеслав Анатольевич Кошелев, который многие годы работал в Череповецком государственном педагогическом институте и, занимаясь исследовательской деятельностью, опубликовал в местной печати ранее неизвестные страницы из литературной и культурной жизни Вологодского края. Благодаря В.А.Кошелеву широкий круг читателей смог открыть новые грани жизни и творчества А.С.Пушкина, К.Н.Батюшкова, А.С.Хомякова, А.А.Фета, В.В.Верещагина, В.И.Соколовского, Игоря Северянина, Александра Башлачева и др. Указатель о Вячеславе Анатольевиче Кошелеве вышел в 2009 году.
 
Завершается работа над библиографическим указателем, посвященным доктору филологических наук, профессору кафедры литературы Гуманитарного института Череповецкого государственного университета Римме Михайловне Лазарчук. Монографии и статьи Р.М. Лазарчук, выполненные в лучших традициях академической школы, отличаются не только новизной материала, открытием новых литературных явлений и фактов, но и новаторским решением ряда проблем. О научном авторитете Р.М. Лазарчук и актуальности её идей свидетельствуют многочисленные ссылки на её работы в исследованиях отечественных и зарубежных ученых. Надеемся, что этот указатель окажется полезным для преподавателей, студентов, аспирантов – всех, кто любит и ценит русскую классическую литературу.
 
Полный список библиографических указателей представлен в таблице 1.
 
Таблица 1
 
Сведения о библиографических указателях
 

п/п

Год издания Кому посвящены Краткая справка
1.

1995; 2004

Э.П. Риммер и А.Бородулину

Писатели-краеведы.

Два издания указателя

2. 1995; 2004

Ольге Владимировне Шеляпиной

Краевед.

Два издания указателя

3. 1999

Игорю-Северянину

Поэт
4. 2002

Николаю Дмитриевичу Чечулину

Историк, искусствовед, член-корреспондент РАН (1921), библиотекарь
5. 2002

Валерию Серапионовичу Вепринскому

Краевед
6. 2004

Ивану Михайловичу Бодренкову

Писатель
7. 2004

Ричарду Николаевичу Есину

Писатель-краевед
8. 2005

Леониду Александровичу Беляеву

Поэт
9. 2007

Юрию Федоровичу Тарыничеву

Писатель
10. 2007

Александру Башлачеву

Поэт, рок-музыкант
11. 2009

Вячеславу Анатольевичу Кошелеву

Литературовед
12. 2010

Николаю Михайловичу Амосову

Кардиохирург
13. 2013

Челнокову Борису Васильевичу

Историк, создатель музея истории Череповецкого металлургического комбината

14.

готовится к изданию

Александру Павловичу Кутепову

Генерал Добровольческой армии
15.

готовится к изданию

Лазарчук Римме Михайловне Литературовед
 

Завершая доклад, необходимо отметить следующее. Наследие – это «объективно существующее, нерасчлененное, востребованное и невостребованное реальное прошлое» (Чернов 2000: 3). Но прошлое «не может сохраняться как таковое. Прошлое скорее сворачивается здесь в символические фигуры, к которым прикрепляется воспоминание» (Ассман 2004: 54). Передача и актуализация культурных смыслов, трансляция культурных образцов, преемственность требуют особой символической формы, выражающейся в церемониях, датах, памятных местах и т.д. В этой связи мне кажется вполне корректным указать и на скромный труд библиотекаря, воссоздающего прошлое в своеобразных «мемориальных знаках», явленных в виде книг и библиографических пособий.

Литература

Ассман Я. Культурная память: письмо, память о прошлом и политическая идентичность в высоких культурах древности /пер. с нем. М. М. Сокольской. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 368 с. – (Studia historica).

Базлова  В.А. Чтобы помнили (Книги серии «Вечера в Верещагинке») // Библиотеки в городе лидеров: из опыта работы библиотек города Череповца. – Вологда: Книжное наследие, 2009. – С. 44 – 48.

Дворкина М. Я. Обслуживание пользователей в библиотеках, музеях и архивах: общие и отличительные черты [Электронный ресурс] // Электронные библиотеки. – 2002. – Том 5. – Выпуск 4. – Режим доступа:

http://www.elbib.ru/index.phtml?page=elbib/rus/journal/2002/part4/dvorkina

Кузнецова Л.И. Библиографические указатели серии «Ученые, писатели, краеведы – наши земляки» // Библиотеки в городе лидеров: из опыта работы библиотек города Череповца. – Вологда: Книжное наследие, 2009. – С. 36 – 43.

Лихачев Д.С. Избранное: мысли о жизни, истории, культуре / Д. С. Лихачев; сост., подгот. текста, вступ. ст. Д. Н. Бакуна. – М.: Российский Фонд Культуры, 2006. – 334, [1] с.

Чернов А.В. Современность в поисках традиции // Традиции в контексте русской культуры: межвузовский сборник научных работ. – Череповец: ЧГУ. – Выпуск VII. – 2000. – С. 3  – 9.

ДАТА НАПИСАНИЯ: 07.12.2013

ДАТА ВЫСТУПЛЕНИЯ: 13.03.2014

Выступление состоялось в рамках Всероссийской научной конференции с международным участием «Память как механизм культуры в русском литературном процессе» (памяти Риммы Михайловны Лазарчук), Череповец, ЧГУ, 12 – 14 марта 2014 года.



Яндекс.Метрика